以前のブログに書いた、風変わり?なブランドの葉巻
「かまとんかち」
「神風」
「忍者」
「悟り」
今回見つけたのは、ちょっと「悪趣味じゃない?」と感じたリングデザインの葉巻
「Blind Man's Bluff」
翻訳ソフトで訳すと「盲人のはったり」
Web辞書で見てみると「目隠し遊び」
「Travieso」
翻訳ソフトで訳すと「災いをなす」
疫病神とでもいう意味でしょうか?
スペイン語Web辞書で見てみると「いたずらっぽい」という形容詞
しかし、この絵柄は「いたずら」というよりも「疫病神」か「呪術師」
それも、ハリウッド的ステレオタイプな。。。(笑)
日本人であるわたしから見れば、どちらも「悪趣味じゃない?」と感じるデザイン
少なくとも食指を伸ばしたくなる葉巻じゃないのですが、
色々な葉巻ブランドが乱立?しているアメリカ市場では、
まずは、目だたなきゃ始まらないのでしょうかね???
最後まで読んでいただきまして、ありがとうございます。
にほんブログ村
↑ ↑ ↑
ランキング参加してます。
クリックをよろしくお願いいたします。
.